Lundi soir, en direct, Jean-Philippe Wauthier recevait AJ McLean et Étienne Boulay, alors que les deux hommes collaboreront pour la promotion des boissons sans alcool Atypique.
Comme le membre du groupe Backstreet Boys ne parle qu'en anglais, l'animateur a fait son entrevue dans les deux langues officielles.
Les téléspectateurs francophones n'ont visiblement pas apprécié cette façon de faire.
- « Comme je ne comprends pas l’anglais j’ai trouvé cette entrevue très très longue ! »
- « Entrevue en anglais ? Sommes-nous à Radio Canada ou à CBC ? »
- « C’est quoi cette affaire là tout en anglais !!!!!!!!! J’ai coupé le son!!!!!!! »
- « Traduction Svp en sous titres, respect des spectateurs »
Les gestionnaires des réseaux sociaux de l'émission ont pris soin de répondre aux détracteurs.
Effectivement, Sonia Benezra traduisait après chacune des interventions du chanteur. Elle se permettait même certains commentaires plus personnels comme elle connaît bien AJ McLean.
Malgré tout, bien des téléspectateurs ont trouvé insatisfaisant le - pourtant excellent - travail de l'animatrice.
- « Ils auraient dû les inviter dans l'émission de mardi qu'ils enregistrent dans le pm. Comme ça ils auraient pu faire la traduction en sous-titre et ça aurait pu être plus agréable. Mauvaise idée de le faire en direct. »
On s'imagine que les seules disponibilités du chanteur étaient le lundi soir après 21 h sinon, effectivement, ils auraient opté pour l'émission préenregistrée, qui se tourne le lundi ou le mercredi vers 17h.
Il faut dire que, comme chaque fois qu'elle visite ce plateau, Sonia Benezra a reçu d'innombrables compliments de la part du public de Bonsoir bonsoir. Certains téléspectateurs ont souligné sa grande efficacité à traduire les propos de la star américaine.
- « Toujours quelque chose de négatif à dire !!!!! Sonia a fait une belle job!!!! »
Encore une fois, le public réclame haut et fort que Sonia Benezra ait droit à sa propre émission sur les ondes de Radio-Canada. Les téléspectateurs seront-ils entendus?