Publicité
Télé

Une entreprise de Dans l'oeil du dragon se fait critiquer sur les réseaux sociaux et elle répond

<span style="color: rgb(255, 255, 255);">Dans l'oeil du drgon</span>

Mercredi, à Dans l'oeil du dragon, Marie-Pier Bourassa et Marc Larocque sont venus présenter leur entreprise de livres personnalisables.

Comme la compagnie s'appelle Rainbows et Lollipops plusieurs internautes ont sursauté dans leur salon et ont critiqué le fait que le nom était en anglais.

  • « Nom anglais encore.... ça m'irrite! »
  • « Super français comme nom d'entreprise québécoise.... »

Les entrepreneurs n'ont pas hésité à répondre à leurs détracteurs.

« Merci d'avoir regardé notre segment! On est conscient que notre nom est en anglais, par contre il faut savoir que notre entreprise a une très grande clientèle anglaise depuis des années. Au delà du nom, nous offrons un produit 100% Québécois, fait de nos mains, avec beaucoup d'amour! Nous employons également des Québécois, et il nous fait plaisir de contribuer à l'économie locale. »

Et à ceux qui insistaient et menaçaient de « boycotter » l'entreprise, ils répliquaient toujours dans le respect (avec des arcs-en-ciel et des suçons 😉) :

« On comprends votre point 🙂 Chaque entreprise prend ses propres décisions et c'est correct de ne pas acheter des entreprises qui ne rejoignent pas vos valeurs 🙂 »

À noter que Georges et Isabèle étaient intéressés à investir dans l'entreprise de Saint-Boniface, mais les entrepreneurs ont finalement choisi Isabèle, qui leur offrait ce qu'ils avaient demandé, soit 80 000 $ pour 10 % de leur compagnie.

Visitez le site officiel de Rainbows et Lollipops ici. D'ailleurs, depuis leur passage à Dans l'oeil du dragon, l'entreprise propose des rabais intéressants!

À noter que, dans le dernier épisode, il y avait quatre entreprises sur cinq qui avaient des noms anglophones (InputKit, Good Big Nice et OneTrip).